close

The darkside of the INTP----- [ INTP 的黑暗面 ]

How to speak INTP. Read for better communication at work. Intp Personality Type, Myers Briggs Personality Types, 16 Personalities, Myers Briggs Personalities, Intj Intp, Introvert, Intp Relationships, Intp Female, Myer Briggs

圖片來源https://www.pinterest.com/pin/43417583893138337/

以下翻譯自一位外國youtuber的影片,如果想看我的見解的人,可能要令你失望,因為我還未能統整通篇所說。

讓我們開始吧!

 

intps everybody's favorite lovable homebody geniuses

INTP是每個人最喜歡的可愛家居天才

but what happens whenan INTP goes bad

但是當INTP變壞時會發生什麼

so I see this strange thing happened with personality types

我發現有種奇怪的現象發生在這個人格類型上

and to an extent with people in general

且在一定程度上發生在天才身上

----------------------------------------------------------------------------------------

the way they want to approach the world

他們想要接近世界的方式

gets ironically undermined by how unbalanced the approaches

諷刺地被不平衡的方法破壞

------------------------------------------------------------------------------------------

because intps have introverted thinking as their top function

因為內向型思維是intps的首要功能

and extruded feeling as their inferior function

且擠壓感覺作為他們的次功能

 they tend to devalue and disrespect emotionality

他們傾向於貶值和不尊重情感

intps want people to act logically

intps想要人們有邏輯地行動

but that actually isn't a logical expectation of people

但是那實際上不是符合邏輯的期望

 people are disproportionately driven by emotions and irrational impulses

人們不成比例地被情緒和非理智的衝動驅使

--------------------------------------------------------------------------------------

this is an irony

諷刺的是

that happens in many situations with all of the personality types

發生在所有人格類型上的許多情況

ENTPs and ENFPgenerate astonishing ideas yet devalue the small details

ENTP and ENFP產生懾人的想法但看不起微小的細節

that take an idea from its conception to its implementation

(細節)將想法由概念轉換成實行

ENTJs and ESTJ's can sometimes struggle to lead people

ENTJ and ESTJ 有時難以帶領人們

because they don't really respect people's individual drives and motivations

因為他們並不真正尊重人們的個人動力和動機

ESTPs and ESFPs struggle to make use of their energy and forcefulness

ESTPs 和 ESFP難以利用其能量和動力

because they can't point it in one consistent direction

因為他們不能指出一個一致的方向

-------------------------------------------------------------------------------------------

 so it's not just INTPs and it's not just personality types it's people in general

因此不只是INTP、不只是各種人格類型、而是普羅大眾

we are all slaves to our preferred way of dealing with the world

我們慣於以我們喜歡的方式來與世界打交道

----------------------------------------------------------------------------------

not because it's wrong

並不是說它是錯的

but because we don't balance our approach well enough

但因為我們沒有很好地平衡我們的方法

 we are all in on one way of living

我們都在一種單一的生活方式裡

 and what we neglect catches up with us

而我們忽視的東西趕上我們

-----------------------------------------------------------------------------------------

what I'm basically talking about in this series

我基本上在這個系列中談論的

is people that haven't matured

是尚未成熟的人

however as we all know maturity is not necessarily something that comes with age

然而,我們都知道成熟不一定是隨著年齡的增長而出現的東西

so here's a few negative traits that INTPs can fall into

所以這裡有一些INTP可能掉入的負面特點

---------------------------------------------------------------------------------------------

if they're not careful

如果他們不小心

intps can become very stuck in their ways

INTP 可能變得非常執著於他們的方法

they can think that they are the only person who is thought through things in the right way

他們會認為他們是唯一以正確的方式思考事情的人

------------------------------------------------------------------------------------------------

and having introverted sensing as your third function can make you quite rigid and

unmovable

而內向感覺作為INTP 的第三個功能可能使他相當僵硬而無法改變

this is bad in many ways

這在許多方面都是不好的

not least because it can result in a person being perfectionistic

不僅僅是因為它會導致一個人完美主義

and when you try to achieve something in the real world

(事實上)當你試圖在現實世界中取得一些成就時

putting productivity ahead of perfectionism is usually the best move

把生產力置於完美主義之上通常是最好的舉措。

-----------------------------------------------------------------------------------------------

intps have extroverted feeling as their lowest imperial function

INTP 有外向的感覺,作為他們最低的功能

which means they can struggle with the strange rules of the social game

這意味著他們掙扎在社會遊戲的奇怪規則中

but despite the difficulties that they have

但儘管他們有這些困難

they still harbor this desire to be good at it

他們仍然懷有這種學會它的願望,

despite their reputation as one of the most independently minded and individual of all the types

儘管他們有所有人格類型中,最有獨立頭腦和個體性的類型之一的聲譽

they can when under stress

他們會有壓力

fall into conformity the fear of not fitting in gets the better of them

陷入一致性的恐懼,對於不能精通這些

-------------------------------------------------------------------------------------------------

so they decide that rather than trying to carve out their unique place in society

所以他們決定不試圖雕刻出他們在社會的獨特地位

they just go along with everyone else and their expectations

而只去隨同其他人和他們的期望

this is an awful situation for intps

這對INTP來說是一個可怕的情況

who will no doubt resent every moment of it

INTP無疑會怨恨這樣的每一刻

--------------------------------------------------------------------------------------------------

every time I mentioned the function of extroverted feeling

每當我提到外向的感覺功能

I describe it as managing perceptions and appearances

我把它描述為管理感知和外表

it's about altering and tailoring your message to suit the audience or person you're talking to

這是關於改變和客製你的訊息,以迎合觀眾或和你說話的人

it kind of starts with a person then works backwards thinking types kind of view

它有點像與一個人認識,然後偷偷分析類型

that as superficial manipulation

作為表面操縱

whereas it's simply a realistic and pragmatic way to interact with people

而它就只是一個現實和務實的與人互動的方式

-----------------------------------------------------------------------------------------

 if the way you deliver a message has any bearing on whether that message is received well

你傳遞資訊的方式,是否對於訊息有無被良好接收有任何影響

then it has to be something you think about

一定是你所思考的事

quite a lot the obvious misuse would be

那將是相當明顯的誤用

when someone has a terrible message or dangerous message

當一個人有可怕或危險的訊息

yet has all of the charm and charisma

但擁有所有的魅力和感召力

to deliver it and get people tolisten

來傳遞並讓人們傾聽這個訊息

--------------------------------------------------------------------------------------------

Brain Bully

a dark INTP is a paragon of intellectual superiority think about Richard Dawkins

想想理查·道金斯,是黑暗的INTP智慧菁英的典範,

when he's debating someone except 24/7

當他欺騙某人時

although aggression is not something you'd associate

雖然你不會聯想到侵略

even with an intp who's gone to the dark side making people feel stupid really hurts

即使一個去往黑暗面的intp,讓人們感到愚蠢真的很痛

it's like losing a game of chess, you feel outwitted

就像輸了一場棋,讓人感到不知所措

I'd almost rather be punched in the face than be outsmarted so dark

我寧願被打在臉上,也不願過度精明的如此黑暗

---------------------------------------------------------------------------------------

intps can certainly do damage

 INTP然可以造成傷害

intps have extroverted sensing as their polar or worst function

 INTP 具有外向感應作為其極性或最差功能

when an INTP goes bad

(所以) 當 INTP 變壞時

they can completely lose touch with reality and common sense

他們可以完全失去與現實和常識的聯繫

they become ungrounded and float off into dreamland

他們變得沒有接地,飄入夢想國度

--------------------------------------------------------------------------------------

extroverted sensing is action orientated

外向感應是行動導向的

 it wants to make an impact on many levels

它想要在許多層面上產生影響

completely ignoring this function can make intps stagnate

而完全忽略此功能會使 INTP停滯

---------------------------------------------------------------------------------------

identities might find themselves looking at other people's lives

 INTP可能會發現自己看著別人的生活

and wondering how all these things are happening to them

想知道這些事情是如何發生在他們身上的

when for them it takes a mammoth effort

當他們需要付出巨大的努力

 just to leave the house of all the dangers

只是為了離開有所有危險的房子

that intps are susceptible to being reclusive or isolated

INTP 容易被排擠或孤立

is probably the most dangerous

這可能是最危險的

----------------------------------------------------------------------------

so many of the fun experiences in life

生活中的許多有趣的經歷

come from just putting yourself out there

來自只是把自己放在那裡

and letting life push you around sometimes

讓生活有時擺佈你

you just need to be taken on a ride one

你只需被帶一程

where you're not quite in the driver's seat

在那裡你不真正在駕駛座上

 where you have to resist against external pressure and push back against life

駕駛座上你必須抵抗外部壓力並且反抗生活

 

資料來源(如果你想看原文影片,請點):https://www.youtube.com/watch?v=oMPkkr77-iY

 

翻譯完了末段的部分我還是看不懂,是我翻譯錯了嗎?

有沒有神人可以解釋一下這個youtuber的思路啊!

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Betty 的頭像
    Betty

    眼中驚奇

    Betty 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()